mehr durch Subtilität als durch Wucht

Italian translation: più per la delicatezza che per l\'impetuosità

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:mehr durch Subtilität als durch Wucht
Italian translation:più per la delicatezza che per l\'impetuosità
Entered by: Giulia D'Ascanio

07:49 Jun 17, 2013
German to Italian translations [PRO]
Marketing - Wine / Oenology / Viticulture
German term or phrase: mehr durch Subtilität als durch Wucht
Die grosse französische Stadt Bordeaux mit Hafen an der Garonne und Zugang zum Meer gibt ihren Namen einer Weinbau-region, die sich über das gesamte Departement Gironde erstreckt und mehr Wein in Spitzenqualität produziert als jedes andere Anbaugebiet. Nirgendwo sonst entstehen so viele der teuersten und gesuchtesten Weine der Welt. Die Weinbaubereiche von Bordeaux schmiegen sich eng an die Gironde sowie an die in sie mündende Flüsse. Insgesamt sind es über 50 Apellationen von denen jedoch viele ausserhalb der Region kaum bekannt sind. Das milde Klima von Bordeaux ist wie geschaffen für die Entstehung eleganter Weine, die sich mehr durch Subtilität als durch Wucht auszeichnen.

Grazie!!!!!
Giulia D'Ascanio
Italy
Local time: 11:41
più per la delicatezza che per la potenza
Explanation:
Nel gergo enologico Subtilität = subtlety. Le caratteristiche si riferiscono all'aroma del vino. Hai la possibilità di girare la frase ed esprimere gli stessi concetti con aggettivi
Selected response from:

Claudia Di Loreto
Local time: 11:41
Grading comment
In realtà ho optato per un mix delle vostre soluzioni, grazie ad entrambi :)
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4più per la sottigliezza che per l'impetuosità
monica.m
4più per la delicatezza che per la potenza
Claudia Di Loreto


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
più per la sottigliezza che per l'impetuosità


Explanation:
,

monica.m
Italy
Local time: 11:41
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

31 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
più per la delicatezza che per la potenza


Explanation:
Nel gergo enologico Subtilität = subtlety. Le caratteristiche si riferiscono all'aroma del vino. Hai la possibilità di girare la frase ed esprimere gli stessi concetti con aggettivi

Claudia Di Loreto
Local time: 11:41
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 11
Grading comment
In realtà ho optato per un mix delle vostre soluzioni, grazie ad entrambi :)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search