GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
12:19 Jun 14, 2013 |
English to Portuguese translations [PRO] Bus/Financial - Business/Commerce (general) / proteção de dados | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Marlene Curtis United States Local time: 06:06 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | (Formulário) de confirmação de transferência de dados |
| ||
4 | roll-on |
|
roll-on Explanation: Eu manteria. Ficaria: formulário de confirmação "roll-on" |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
(Formulário) de confirmação de transferência de dados Explanation: Roll on OR Roll over = synonyms O empregado assina o formulário confirmando a transferência dos dados confidenciais recebidos. http://www.proz.com/kudoz/english_to_spanish/finance_general... http://www.proz.com/kudoz/english_to_spanish/bus_financial/1... -------------------------------------------------- Note added at 32 minutos (2013-06-14 12:52:25 GMT) -------------------------------------------------- roll over OR roll on = transferir (a responsabilidade). -------------------------------------------------- Note added at 1 hora (2013-06-14 13:23:15 GMT) -------------------------------------------------- FORMULÁRIO DE CONFIRMAÇÃO DE TRANSFERÊNCIA DE DADOS (CONFIDENCIAIS). |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.