MC 30

French translation: bitume fluidifié (cut-back) de type MC-30

17:22 Jun 13, 2013
Italian to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering / Road construction
Italian term or phrase: MC 30
Calcestruzzi 6.000 mc
Scavi 196.000 mc
Riporti 80.000 mc
Sottobase 121.000 mc
Base Materiale Frantumato 102.000 mc
Asfalto 50mm 724.000 mq


MC 30 554.000 mq



Guardrail 30.000 m
Cartelli stradali 650 No
Sonia Koprivica
Spain
Local time: 19:54
French translation:bitume fluidifié (cut-back) de type MC-30
Explanation:
à mon avis, cela correspond à l'anglais Cutback MC-30 (medium curing (MC) cut-back asphalt)
c'est à dire un bitume auquel on a ajouté un diluant

plusieurs liens pour confirmer...
http://fr.wikipedia.org/wiki/Bitume_fluidifié
http://www.ctpl.info/wp-content/uploads/2013/03/LS-8
http://egypt-africa.com/pages.php?pageid=90



Selected response from:

CAGR
France
Local time: 19:54
Grading comment
Merci beaucoup pour votre aide!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3bitume fluidifié (cut-back) de type MC-30
CAGR
1moellon
Spindel


  

Answers


49 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
moellon


Explanation:
macigno spessore 30

Spindel
Russian Federation
Local time: 20:54
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

57 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
bitume fluidifié (cut-back) de type MC-30


Explanation:
à mon avis, cela correspond à l'anglais Cutback MC-30 (medium curing (MC) cut-back asphalt)
c'est à dire un bitume auquel on a ajouté un diluant

plusieurs liens pour confirmer...
http://fr.wikipedia.org/wiki/Bitume_fluidifié
http://www.ctpl.info/wp-content/uploads/2013/03/LS-8
http://egypt-africa.com/pages.php?pageid=90





CAGR
France
Local time: 19:54
Native speaker of: French
PRO pts in category: 32
Grading comment
Merci beaucoup pour votre aide!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search