talonger och kuponger

English translation: counterfoil and dividend coupons; talons coupons (if relating to bonds)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Swedish term or phrase:talonger och kuponger
English translation:counterfoil and dividend coupons; talons coupons (if relating to bonds)
Entered by: Charlesp

09:59 Jun 13, 2013
Swedish to English translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general)
Swedish term or phrase: talonger och kuponger
talonger och kuponger attached to shares of a company.
Charlesp
Sweden
Local time: 08:29
counterfoil and coupons
Explanation:
I'm familiar with coupons, but these references to counterfoil fit the definition of talonger ... in the context of investing ...'shares and bonds). See where this leads you!

http://www.investopedia.com/terms/c/coupon.asp
http://dictionary.cambridge.org/dictionary/british/counterfo...
http://www.contractorcalculator.co.uk/declaring_dividends_pa...
Selected response from:

Deane Goltermann
Sweden
Local time: 08:29
Grading comment
​This question, or rather the issue it raises, raises an interesting, basic question.

Does the translator write "what the customer intended to say," or does the translator write "what the customer actually wrote, even if the original has an obvious error in it." ?

In this particular case, Sven is entirely correct (and 10 points for that), that talonger does mean "talons," however the specific terms in the question relate to shares, and not bonds. Talons, as I understand it, only relate to bonds, and have no connection to shares of a company.

In which case, Deane is correct is suggesting that the more general term "counterfoil" should be used, as this is what the document meant to say (in which case, the translation corrects an inadvertent error by the customer.

Definition Talons:
a printed slip attached to some bearer bonds to enable the holder to apply for a new sheet of coupons."
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1talons and coupons
Sven Petersson
4 +1renewal slip and dividend coupons
Kristian Andersson
3counterfoil and coupons
Deane Goltermann


  

Answers


22 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
talons and coupons


Explanation:
:o)

--------------------------------------------------
Note added at 23 mins (2013-06-13 10:23:32 GMT)
--------------------------------------------------

talon = a printed slip attached to some bearer bonds to enable the holder to apply for a new sheet of coupons

Sven Petersson
Sweden
Local time: 08:29
Native speaker of: Native in SwedishSwedish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 395

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Anna Herbst: Another possibility.
19 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

28 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
counterfoil and coupons


Explanation:
I'm familiar with coupons, but these references to counterfoil fit the definition of talonger ... in the context of investing ...'shares and bonds). See where this leads you!

http://www.investopedia.com/terms/c/coupon.asp
http://dictionary.cambridge.org/dictionary/british/counterfo...
http://www.contractorcalculator.co.uk/declaring_dividends_pa...

Deane Goltermann
Sweden
Local time: 08:29
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SwedishSwedish
PRO pts in category: 126
Grading comment
​This question, or rather the issue it raises, raises an interesting, basic question.

Does the translator write "what the customer intended to say," </i>or</i> does the translator write "what the customer actually wrote, even if the original has an obvious error in it." ?

In this particular case, Sven is entirely correct (and 10 points for that), that </i>talonger</i> does mean "talons," however the specific terms in the question relate to shares, and not bonds. Talons, as I understand it, only relate to bonds, and have no connection to shares of a company.

In which case, Deane is correct is suggesting that the more general term "counterfoil" should be used, as this is what </i>the document meant to say</i> (in which case, the translation corrects an inadvertent error by the customer.

Definition Talons:
a printed slip attached to some bearer <i>bonds</i> to enable the holder to apply for a new sheet of coupons."
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
renewal slip and dividend coupons


Explanation:
Another alternative!

"Physical securities
Shares » issued in physical form, consisting of a share certificate and a coupon sheet with multiple dividend coupons and a renewal slip. No longer common."
http://www.munichre.com/en/ir/service/glossaries/financial_g...





    Reference: http://www.lauritz.com/sv/auktion/kreuger-toll-aktiebrev-med...
    Reference: http://www.jewishmuseum.org.uk/?unique_name=search-our-colle...
Kristian Andersson
Local time: 08:29
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SwedishSwedish
PRO pts in category: 6
Notes to answerer
Asker: Renewal slip? That's interesting. I've never heard of that.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Anna Herbst: This should be it.
10 hrs
  -> Thanks Anna!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search