continuación del certificado

English translation: CERTIFICATE, CONTINUED

12:46 Jun 11, 2013
Spanish to English translations [Non-PRO]
Education / Pedagogy
Spanish term or phrase: continuación del certificado
Se trata de un certificado de varias páginas, en cada una de ellas aparece en el encabezado:
"Continuación del certificado"

¿Cuál sería la forma habitual de expresarlo en inglés?
He mirado un poco en internet y sólo he encontrado, remainder of the certificat, que en este caso no sirve porque la continuación que aparece en cada página no es realmente todo el resto del documento.

Gracias de antemano
Dubin
English translation:CERTIFICATE, CONTINUED
Explanation:
It's common (for any kind of document) to just put the title of the document followed by "continued" at the top of each page.

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2013-06-11 12:50:51 GMT)
--------------------------------------------------

Or to put the page number, i.e., "Certificate, Page 2", etc.
Selected response from:

Yvette Neisser Moreno
United States
Local time: 20:03
Grading comment
Muchas gracias
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5CERTIFICATE, CONTINUED
Yvette Neisser Moreno


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
CERTIFICATE, CONTINUED


Explanation:
It's common (for any kind of document) to just put the title of the document followed by "continued" at the top of each page.

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2013-06-11 12:50:51 GMT)
--------------------------------------------------

Or to put the page number, i.e., "Certificate, Page 2", etc.

Yvette Neisser Moreno
United States
Local time: 20:03
Works in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 8
Grading comment
Muchas gracias

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  János Untener
1 min

agree  philgoddard: Or continuation of certificate.
2 mins

agree  638556 (X)
13 mins

agree  Charles Davis: That'll do fine
38 mins

agree  Yvonne Gallagher
21 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search