GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||
---|---|---|---|---|
|
12:17 Jun 9, 2013 |
|
Polish to English translations [PRO] Art/Literary - Poetry & Literature | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: George BuLah (X) Poland Local time: 12:24 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | justification of publication |
| ||
3 | source edition |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
justification of publication Explanation: rozumiem, że chodzi o "poDstawę, a nie poStawę? |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
source edition Explanation: tak to rozumiem na podstawie kontekstu; (...) -- (with source edition indicated/given/attached) -- (...) http://www.bookcity.pl/A8500515/Complete_Works_of_Pir_O_Murs... -------------------------------------------------- Note added at 7 godz. (2013-06-09 19:29:01 GMT) -------------------------------------------------- albo source publication -------------------------------------------------- Note added at 7 godz. (2013-06-09 19:35:54 GMT) -------------------------------------------------- (...) -- (with source publication indicated/given/attached/referenced) -- (...) |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.