GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
17:35 Jun 6, 2013 |
English to Chinese translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / Plaintiff complaint | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: ChrisPereira (X) Canada | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | 陈述如下 |
| ||
3 +1 | 陈述如下 |
| ||
4 | Suggested as follows |
|
陈述如下 Explanation: 固定用法 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
陈述如下 Explanation: State 在这里做动词,所以必须翻译为《陈述如下》 Example sentence(s):
|
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Suggested as follows Explanation: 兹有原告等各自透过其代理律师针对上述被告,即xxxx, 提出以下告诉: |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.