GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:06 Jun 5, 2013 |
English to Portuguese translations [PRO] Law/Patents - Other / Facility Agreement | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Maria Teresa Borges de Almeida Portugal Local time: 22:16 | ||||||
Grading comment
|
release the deposit from the security liberar o depósito da (referente a) caução Explanation: Em PT-BR www.jusbrasil.com.br/.../depositos-feitos-na-caixa-economic... ainda e em decorrência da rescisão ora efetuada, o Poder Executivo Municipal a liberar o depósito feito, em caução, pela contratada no dia 10 de fevereiro de 1 ... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
release the deposit from the security liberar o depósito da Garantia Explanation: The deposit serves as security for the landlord. locationswitzerland.jp O depósito serve de garantia ao locador. http://www.linguee.pt/portugues-ingles/search?source=auto&qu... -------------------------------------------------- Note added at 30 minutos (2013-06-05 16:36:22 GMT) -------------------------------------------------- Ou referente à garantia. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
release the deposit from the security levantamento do depósito de garantia Explanation: Diria assim em PT(pt) O levantamento dos depósitos de garantia só poderá ser efectuado mediante a apresentação de uma guia passada para o efeito por um dos membros da Comissão Executiva da Feira. http://www.cm-abrantes.pt/NR/rdonlyres/B8E4D85A-1412-4947-B4... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.