Alignment

Spanish translation: estar en sintonía con las expectativas de la empresa

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Alignment
Spanish translation:estar en sintonía con las expectativas de la empresa
Entered by: Julio Bereciartu

13:55 Jun 3, 2013
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general) / Informe sobre prevención de riesgos laborales
English term or phrase: Alignment
El término aparece en uno de los formularios anexos al manual de procedimiento para la prevención de riesgos. En concreto, en una de las fichas utilizadas para calificar las actividades formativas para la prevención de riesgos.

Aparece en esta frase:
"Alignment was provided on company’s expectations".

La frase es una de las opciones que se dan en la ficha de calificación el resto de opciones son las siguientes:
- Topic was relevant for expected activities
- Worker’s knowledge was increased or reinforced
- Safe behavior was demonstrated

Gracias por vuestra ayuda
Jose Morago
Spain
Local time: 16:13
estar en sintonía con las expectativas de la empresa
Explanation:
Otra opción.
Selected response from:

Julio Bereciartu
Venezuela
Local time: 10:13
Grading comment
Muchas gracias por tu ayuda, Saruro.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1Se expresó acuerdo sobre/coincidencia con las expectativas de la empresa
Toni Castano
4estar en sintonía con las expectativas de la empresa
Julio Bereciartu


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
alignment
Se expresó acuerdo sobre/coincidencia con las expectativas de la empresa


Explanation:
O alternativamente: Se proporcionó una reacción acorde con las expectativas de la empresa

Mi sugerencia de traducción es que te alejes de cualquier tentativa de traducción totalmente literal, porque creo que no funcionaría en este caso concreto: “Alignment” = alineación, es decir, consonancia, concordancia, acuerdo en este contexto y se emplea aquí, según entiendo yo, en el sentido de “agreement”.


Una referencia de carácter general, pero que podría aplicarse aquí también:
http://www.wested.org/online_pubs/kn-03-01.pdf
What is alignment?
Simply stated, alignment means agreement. In broad terms, it refers to the degree to which standards, assessments, and other important elements in an education system are complementary and work together to effectively guide student learning (Webb, 1997).




Toni Castano
Spain
Local time: 16:13
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 24
Notes to answerer
Asker: La verdad es que creo que tu respuesta es muy buena, pero no termina de encajar con el contexto del formulario. Aunque me parece más precisa, por más vueltas que le doy, no consigo integrarla ahí. Un saludo


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  jsgrc
3 hrs
  -> Gracias, jsgrc.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
alignment
estar en sintonía con las expectativas de la empresa


Explanation:
Otra opción.

Julio Bereciartu
Venezuela
Local time: 10:13
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 376
Grading comment
Muchas gracias por tu ayuda, Saruro.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search