GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
04:43 May 26, 2013 |
Italian to English translations [PRO] Tech/Engineering - Architecture | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: James (Jim) Davis Seychelles Local time: 19:34 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | reduction |
| ||
4 | lowering the water table / dewatering the ground |
|
reduction Explanation: That's how I'd say ir. Hth http://www.proz.com/kudoz/italian_to_english/tech_engineerin... http://www.proz.com/kudoz/italian_to_english/environment_eco... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
abbattimento dell'acqua sotterranea lowering the water table / dewatering the ground Explanation: This is the use of a number of small shallow wells (well points) to get the water out of the ground (dewater) thereby lowering the water table (the level below ground where you find water). http://www.stuartgroup.ltd.uk/wellservices/groundwater/wellp... http://www.eksa.com.au/swcc-salinity/(S(pgjxc5212bwcx555wxek... |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.