ofucana

English translation: worn out, hackneyed

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Serbian term or phrase:ofucana
English translation:worn out, hackneyed
Entered by: Bogdan Petrovic

08:40 May 25, 2013
Serbian to English translations [PRO]
Other
Serbian term or phrase: ofucana
"Dosta nam je ofucanih parola i poštapalica!"
Bogdan Petrovic
Serbia
Local time: 19:12
worn out
Explanation:
Evo jednog linka za politički angažovane ljude liberalnih shvatanja:

http://www.democraticunderground.com/discuss/duboard.php?az=...
Selected response from:

Nenad Radosavljević
Serbia
Local time: 19:12
Grading comment
Hvala!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1hackneyed
Mark Daniels
4 +1well-worn (phrase)
Aleksandar Skobic
4 +1shabby
Mira Stepanovic
4 +1worn out
Nenad Radosavljević
3 +1cliche
Tomislav Patarčić
4shopworn
Aleksandra Lazić


  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
well-worn (phrase)


Explanation:
Ево погледајте овде дефиницију:
http://dictionary.reverso.net/english-cobuild/well-worn phra...
„A well-worn expression, remark, or idea has been used so often that it no longer seems to have much meaning or to be interesting.“

Aleksandar Skobic
Bosnia and Herzegovina
Local time: 19:12
Native speaker of: Native in SerbianSerbian, Native in CroatianCroatian
PRO pts in category: 20

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  macimovic: Uglavnom je ovo za fraze, izraze i slicno. Shabby primecujem da se vise upotrebljava za predmete. Shabby house, na primer.
10 mins
  -> Хвала!

agree  Tomislav Patarčić: moj raniji agree nestao? ovo mi je bas zgodan izraz.
18 mins
  -> Хвала!

disagree  Daryo: you are confusing worn-out and well-worn; well-worn shoes = razgažene cipele worn-out = ofucane cipele // ofucani slogan = sav je izkrzan, raspada se od silne upotrebe // nošeno odelo = izdrpano odelo svo u fronclama? mislim da ima razlike u gradaciji..
7 hrs
  -> Не разумем, шта ми то мешамо? Погледајте у речницима дефиницију, ево нпр. овде: http://www.thefreedictionary.com/well-worn 1. Showing signs of much wear or use. 2. Repeated too often; trite or hackneyed.
Login to enter a peer comment (or grade)

15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
shabby


Explanation:
možda bi odovaralo u datom kontekstu
https://www.google.rs/search?q=shabby definition&ie=utf-8&oe...
1. In poor condition through long use or lack of care.
2. Dressed in old or worn clothes.

http://articles.baltimoresun.com/1991-12-10/news/1991344149_...
Paul Tsongas -- a former U.S. senator from Massachusetts who has a reasonable chance to win the New Hampshire primary -- is a far more plausible presidential candidate; but he receives much less media attention than does the cross-burner from Louisiana. But Tsongas and other Democratic aspirants who also have to scrape for press coverage are too responsible to stoop to the shabby words and phrases that bring David Duke his ample notoriety.

Mira Stepanovic
Serbia
Local time: 19:12
Works in field
Native speaker of: Native in SerbianSerbian, Native in Serbo-CroatSerbo-Croat
PRO pts in category: 48

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Milena Nikolić
9 hrs
  -> Hvala!

neutral  Daryo: "too responsible to stoop to..." "shabby" u politici je više u smislu niskosti, jeftine demagogije i sl. " shabby words" ne moraju biti "ofucane od silne upotrebe", naprotiv mnogi političari znaju da budu vrlo originalni kada smišljaju niskosti...
13 hrs
  -> Ne bih rekla da ima veze sa niskostima, značenje je upravo "1. In poor condition through long use or lack of care.". :-)
Login to enter a peer comment (or grade)

29 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
cliche


Explanation:
originalna recenica je zapravo definicija kliseja

Tomislav Patarčić
Croatia
Local time: 19:12
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in CroatianCroatian
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marija Erakovic
4 hrs

neutral  Daryo: da, ali "ofucana parola" je neuporedivo više uvredljivo/nipodaštavajuće nego "kliše"
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
hackneyed


Explanation:
I don't disagree with "well-worn", but I like the word "hackneyed" :)


    https://www.google.rs/search?q=%22hackneyed+slogans%22
Mark Daniels
Local time: 19:12
Native speaker of: Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Daryo: the same old tired hackneyed slogans... / same old same old **** /you got the right nuance!
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
worn out


Explanation:
Evo jednog linka za politički angažovane ljude liberalnih shvatanja:

http://www.democraticunderground.com/discuss/duboard.php?az=...

Example sentence(s):
  • Tired and annoying worn out phrases that bug you..

    Reference: http://www.democraticunderground.com/discuss/duboard.php?az=...
Nenad Radosavljević
Serbia
Local time: 19:12
Native speaker of: Native in SerbianSerbian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Hvala!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Daryo: da "worn out" je dobar prevod za "ofucano"
13 hrs
  -> Hvala lepo.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
shopworn


Explanation:
a shopworn slogan se koristi za ofucane političke parole,
Trite, hackneyed, and shopworn imply over familiarity resulting from overuse or repetition; the terms often suggest reduction of something once forceful to an empty formula or cliché: a trite saying; a soap opera with a hackneyed plot; shopworn slogans.
http://www.paulnoll.com/Books/Synonyms/synonym-401.html


    Reference: http://news.google.com/newspapers?nid=1356&dat=19920518&id=Q...
Aleksandra Lazić
Serbia
Local time: 19:12
Native speaker of: Native in SerbianSerbian, Native in Serbo-CroatSerbo-Croat
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search