19:10 May 22, 2013 |
English to Ukrainian translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Zoryana Dorak Ukraine Local time: 12:31 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Інтерфейс системи управління |
| ||
3 | інтерфейсний (документ) системи управління |
|
management system interface Інтерфейс системи управління Explanation: Інтерфейс системи управління |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
management system interface інтерфейсний (документ) системи управління Explanation: Відповідь шановної пані Зоряни слушна, якби правильно розірвати, проте слово "документ" викидати видається недоречним. Зважайте самі: “INTERFACE DOCUMENT” or “BRIDGING DOCUMENT” shall mean a written document which defines how two or more safety management systems co-exist to allow co-operation and co-ordination on matters of health, safety and environmental protection between different parties (usually the COMPANY and the CONTRACTOR). Such a document cross-references the detailed procedures which will be used and defines the responsibilities, accountabilities an d work activities of the various parties. Example sentence(s):
Reference: http://www.wintershall.com/fileadmin/gfx/Content/08_Lieferan... Reference: http://www.twirpx.com/file/907151/ |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.