core technique

Dutch translation: ten grondslag liggende techniek(en); kerntechnieken; basistechnieken

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:core technique
Dutch translation:ten grondslag liggende techniek(en); kerntechnieken; basistechnieken
Entered by: Jack den Haan

13:24 May 21, 2013
English to Dutch translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general)
English term or phrase: core technique
Deze term komt uit de technische specificaties van een voertuigscanner (douane).

Context:
XXX provides completed after sales service and meets the reasonable requirements of the user.
XXX owns all the core techniques of the system.
Malou Wijdeveld
Netherlands
Local time: 05:29
ten grondslag liggende techniek(en); kerntechniek(en)
Explanation:
Lijkt me slim om het hier een tikkeltje strak/juridisch te vertalen met 'ten grondslag liggende techniek'. Niet erg veel googles, maar toch... Mocht je dat niet nodig vinden, dan kan een letterlijke vertaling zoals 'kerntechniek' volgens mij geen kwaad.

--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2013-05-21 13:37:28 GMT)
--------------------------------------------------

PS: 'Kerntechniek' kan natuurlijk ook in nucleaire zin worden opgevat, en is dus misschien toch 'n beetje tricky.

--------------------------------------------------
Note added at 19 hrs (2013-05-22 08:47:36 GMT)
--------------------------------------------------

@Asker: Met 5 agrees -- niet van de eerste de beste -- denk ik dat er niets 'tricky' met 'ten grondslag liggende technieken', maar het is natuurlijk jouw vertaling ;-)

--------------------------------------------------
Note added at 5 days (2013-05-26 21:58:21 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

@Asker: Graag gedaan, M. Ben zo vrij geweest de glossary entry 'n tikkeltje aan te passen.
Selected response from:

Jack den Haan
Netherlands
Local time: 05:29
Grading comment
Dank je Jack en alle anderen die gereageerd hebben.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +6ten grondslag liggende techniek(en); kerntechniek(en)
Jack den Haan


Discussion entries: 2





  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
ten grondslag liggende techniek(en); kerntechniek(en)


Explanation:
Lijkt me slim om het hier een tikkeltje strak/juridisch te vertalen met 'ten grondslag liggende techniek'. Niet erg veel googles, maar toch... Mocht je dat niet nodig vinden, dan kan een letterlijke vertaling zoals 'kerntechniek' volgens mij geen kwaad.

--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2013-05-21 13:37:28 GMT)
--------------------------------------------------

PS: 'Kerntechniek' kan natuurlijk ook in nucleaire zin worden opgevat, en is dus misschien toch 'n beetje tricky.

--------------------------------------------------
Note added at 19 hrs (2013-05-22 08:47:36 GMT)
--------------------------------------------------

@Asker: Met 5 agrees -- niet van de eerste de beste -- denk ik dat er niets 'tricky' met 'ten grondslag liggende technieken', maar het is natuurlijk jouw vertaling ;-)

--------------------------------------------------
Note added at 5 days (2013-05-26 21:58:21 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

@Asker: Graag gedaan, M. Ben zo vrij geweest de glossary entry 'n tikkeltje aan te passen.

Jack den Haan
Netherlands
Local time: 05:29
Works in field
Native speaker of: Native in DutchDutch, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 345
Grading comment
Dank je Jack en alle anderen die gereageerd hebben.
Notes to answerer
Asker: Dank aan jullie allen, het blijkt toch een tricky term te zijn. Denk dat ik dan toch voor 'basistechnieken' ga.

Asker: @ Jack: ja, dat is natuurlijk wel zo, maar er is zelden zo'n sloot aan reacties en entries op een vraag ;)


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jan Willem van Dormolen (X): Basistechniek(en)?
8 mins
  -> Bedankt Jan Willem. Heb ik ook overwogen, maar klinkt misschien 'n beetje "bescheiden" in de gegeven context.

agree  freekfluweel: Kerntechniek: niet doen! KerntechniekEN kan. Misschien: kernidee achter/van de techniek (?)
17 mins
  -> Bedankt Freek. Helemaal met je eens. Heb het enkelvoud gebruikt omdat de vraagterm ook in het enkelv. staat.

agree  Henk Sanderson: Eens met Jan Willem: basistechnieken
53 mins
  -> Bedankt Henk. Zie boven bij Jan Willem s.v.p.

agree  nrichy (X): met Jan Willem
3 hrs
  -> Bedankt nrichy.

agree  Ron Willems: eens met basistechnieken. en toch: meestal doen we het andersom, maar kunnen we hier niet een keertje Technique(s) vertalen met Technologie? dus basistechnologie of misschien essentiële technologie?
5 hrs
  -> Bedankt Ron. Er zijn vele wegen naar Rome. De vraag is altijd: welke is de beste. Ik vind de term 'basis' (ook in combinatie met 'technologie') in de sfeer van verkoop of een product willen "promoten" (sorry JW) ) een wat bedenkelijke keuze.

agree  Leo te Braake | dutCHem: Variant: achterliggende techniek van het systeem, in het systeem toegepaste techniek. (@Ron: techniek is niet minder dan technologie...)
6 hrs
  -> Bedankt Leo. Ook al een weg naar Rome ;-)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search