06:24 May 21, 2013 |
English to Albanian translations [PRO] Tech/Engineering - IT (Information Technology) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Juliana Cullafiq Albania Local time: 18:06 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | Regjistrim |
| ||
4 +1 | anketim |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
Regjistrim Explanation: Refjistrim (i të dhënave) -------------------------------------------------- Note added at 21 mins (2013-05-21 06:45:46 GMT) -------------------------------------------------- Regjistrim ( i të dhënave) - Sorry for misspelling the word :Regjistrim |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
anketim Explanation: Megjithëse në gjuhën shqipe "anketë" është një grup pyetjesh që i drejtohen njerëzve për të mësuar mendimin e tyre, por mendoj se mund të huazohet si term edhe në TI. Gjuhë të tjera e përkthejnë si "pyetje", "hetim", "zbulim". Nuk e di sa vlen referenca e mëposhtme, por po e postoj: http://sq.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Projekti_Fjalori/Info... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.