raisonner comme une pantoufle

English translation: a mad hatter world

17:51 May 20, 2013
French to English translations [PRO]
Art/Literary - Idioms / Maxims / Sayings
French term or phrase: raisonner comme une pantoufle
I am looking for an English equivalent for the French expression 'raisonner comme une pantoufle'


Thank you
vmarilyn
Local time: 01:21
English translation:a mad hatter world
Explanation:
Taking advantage of the context that you have put in the discussion area. In fact "raisonner comme une pantoufle" (IMO) would not actually work here as it is a dystopia "raisonné comme une pantoufle"
A reference to the Mad Hatter in 'Alice in Wonderland' could give an idea of the 'fantaisies' in the reasoning.
Selected response from:

katsy
Local time: 01:21
Grading comment
Thank you very much
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3a mad hatter world
katsy
4with neither rhyme nor reason
Jane F
3as clear as mud
B D Finch
2(a dystopic world) as rational as a toddler's tantrum
Wendy Streitparth
2couch potato wisdom
Laurette Tassin


Discussion entries: 7





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
a mad hatter world


Explanation:
Taking advantage of the context that you have put in the discussion area. In fact "raisonner comme une pantoufle" (IMO) would not actually work here as it is a dystopia "raisonné comme une pantoufle"
A reference to the Mad Hatter in 'Alice in Wonderland' could give an idea of the 'fantaisies' in the reasoning.

katsy
Local time: 01:21
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 15
Grading comment
Thank you very much

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  philgoddard
45 mins
  -> Thanks Phil :-)

agree  emiledgar
12 hrs
  -> Thanks emiledgar :-)

agree  Catherine Gilsenan
20 hrs
  -> Thanks Catherine :-)
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
(a dystopic world) as rational as a toddler's tantrum


Explanation:
just an idea

Wendy Streitparth
Germany
Local time: 01:21
Native speaker of: English
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
couch potato wisdom


Explanation:
without context difficult to translate but an idea...

Laurette Tassin
France
Local time: 01:21
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
with neither rhyme nor reason


Explanation:
This mght fit the bill.

"Cliché without logic, order, or planning. (Describes something disorganized. *Typically: be ~; have ~.) "



    Reference: http://idioms.thefreedictionary.com/neither+rhyme+nor+reason
Jane F
France
Local time: 01:21
Native speaker of: English
Login to enter a peer comment (or grade)

22 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
as clear as mud


Explanation:
As you have now posted the context, which has "raisonné", not "raisonner".

B D Finch
France
Local time: 01:21
Native speaker of: English
PRO pts in category: 28
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search