urudžbeni zapisnik

English translation: Registry

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Croatian term or phrase:urudžbeni zapisnik
English translation:Registry
Entered by: Ivan Dimoski

14:35 May 16, 2013
Croatian to English translations [PRO]
Law/Patents - Ships, Sailing, Maritime
Croatian term or phrase: urudžbeni zapisnik
Zahtjev za sudjelovanje se dostavlja u urudžbeni zapisnik....
Ivan Dimoski
North Macedonia
Local time: 11:39
Registry
Explanation:
Rječnik Milice Gačić
Ivir

--------------------------------------------------
Note added at 17 hrs (2013-05-17 07:59:33 GMT)
--------------------------------------------------

Postoji razlika radi li se o uredu ili knjizi. Ako se zahtjev "dostavlja" (kako stoji u Vašoj rečenici), onda je u pitanju ured, u protivnom se unosi u urudžbeni zapisnik. Iz tog razloga Registry.
Selected response from:

Sanja Staklenac
Local time: 11:39
Grading comment
Hvala!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5Registry book
Bojan Grbikj
4Registry
Sanja Staklenac


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Registry book


Explanation:
urudžzbeni broj
urudžzbeni zapisnik = registry book

Ivir: Poslovno-upravni rječnik

Bojan Grbikj
United States
Local time: 03:39
Native speaker of: Native in MacedonianMacedonian, Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

17 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Registry


Explanation:
Rječnik Milice Gačić
Ivir

--------------------------------------------------
Note added at 17 hrs (2013-05-17 07:59:33 GMT)
--------------------------------------------------

Postoji razlika radi li se o uredu ili knjizi. Ako se zahtjev "dostavlja" (kako stoji u Vašoj rečenici), onda je u pitanju ured, u protivnom se unosi u urudžbeni zapisnik. Iz tog razloga Registry.


    Reference: http://www.jcpc.gov.uk/procedures/practice-direction-09.html
Sanja Staklenac
Local time: 11:39
Native speaker of: Native in CroatianCroatian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Hvala!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search