colie

14:09 May 16, 2013
Portuguese to English translations [PRO]
Marketing - Textiles / Clothing / Fashion
Portuguese term or phrase: colie
A palavra colie significa um conjunto de todos os tamanhos de uma referência, (Roupas neste caso)
Douglas Bissell
Portugal
Local time: 00:53

Summary of reference entries provided
Don't know this word at all
Filipa Plant dos Santos

Discussion entries: 2





  

Reference comments


1 day 7 hrs
Reference: Don't know this word at all

Reference information:
And I can't seem to find any hits.

I worked in textiles (factories and production units) in Portugal for 6 years, and never once came across this term.

We did use to use the term 'size set' to describe a complete set of clothes, one in each size (all the same style of course) which would be made up and checked for measurements against the size specs, to ensure all was well.
Sorry can't help here. Any chance of getting clarification from the client?

--------------------------------------------------
Note added at 1 day7 hrs (2013-05-17 21:21:39 GMT)
--------------------------------------------------

Is this Brazilian PT?

--------------------------------------------------
Note added at 1 day18 hrs (2013-05-18 08:19:28 GMT)
--------------------------------------------------

Hi again Douglas.

Do you know if they mean one set of clothes, one in each size for approval purposes? If so, in English this is definitely a 'size set'. If they want a term to describe the range of sizes that they are offering, Luiza's 'size range' would be good. I agree with Luciano that they probably want to write 'Colis' - but to me that is just 'package/delivery'. Any idea what they want this bunch of sizes for?

Filipa Plant dos Santos
Portugal
Native speaker of: English
PRO pts in category: 8
Note to reference poster
Asker: OLá Filipa, This PT-PT from a major clothes chain from Maia. It could be a term someone imported from another country or even Japanese (they seeme to like japanese business terms)

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search