GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
01:38 May 16, 2013 |
French to English translations [PRO] Law/Patents - Certificates, Diplomas, Licenses, CVs / Offizielles Dokument - Ur | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Gad Kohenov Israel Local time: 11:42 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | long-form death certificate |
| ||
4 | Death certificate/unabridged copy |
| ||
3 | Death Certificate - Full or complete copy |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
Death Certificate / Certified copy |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
Death certificate/unabridged copy Explanation: http://www.proz.com/kudoz/french_to_english/government_polit... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Death Certificate - Full or complete copy Explanation: http://france.angloinfo.com/healthcare/death-dying/ http://www.consulfrance-boston.org/spip.php?article2135 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
long-form death certificate Explanation: If you are translating for the US (or Canadian) market, the term to use is "long-form", for both birth and death certificates. "Standard" certificates certify little more than the fact of a named individual's birth or death at a time and place. "Long-form" or "vault" certificates provide more information. There is no need at all to mention "certified copy". *That goes without saying.* The original record stays in the vital records vault; the only thing that can ever be used elsewhere as proof of birth or death is a copy of it. Reference: http://www.esquire.com/the-side/feature/what-is/long-form-bi... Reference: http://www.ontario.ca/government/death-certificate |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
4 hrs peer agreement (net): +4 |
Reference: Death Certificate / Certified copy Reference information: Sadly, I have had to use quite a lot of these recently. |
| |