Mise en eaux

Spanish translation: Llenado con aguas (residuales)

07:37 May 15, 2013
French to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering
French term or phrase: Mise en eaux
Si dans un délai de 12 mois à dater de la mise en eaux résiduaires, l’Entrepreneur n’a pas réussi à satisfaire aux conditions permettant la prononciation de la réception, le Maître de l’Ouvrage pourra refuser définitivement les installations défaillantes et appliquer à l’Entrepreneur les mesures coercitives prévues au marché.

Se trata de una licitación para tratamiento de aguas.

Gracias de antemano
lola flores
Local time: 13:13
Spanish translation:Llenado con aguas (residuales)
Explanation:
En el tratamiento de las aguas residuales se utilizan ciclos de llenado y descarga.

--------------------------------------------------
Note added at 36 mins (2013-05-15 08:13:57 GMT)
--------------------------------------------------

http://dspace.udep.edu.pe/bitstream/handle/123456789/1478/MA...
Selected response from:

Andrea Torre
Spain
Local time: 13:13
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1Llenado con aguas (residuales)
Andrea Torre


  

Answers


33 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Llenado con aguas (residuales)


Explanation:
En el tratamiento de las aguas residuales se utilizan ciclos de llenado y descarga.

--------------------------------------------------
Note added at 36 mins (2013-05-15 08:13:57 GMT)
--------------------------------------------------

http://dspace.udep.edu.pe/bitstream/handle/123456789/1478/MA...


    Reference: http://nepis.epa.gov/Exe/ZyNET.exe/P1007MHF.TXT?ZyActionD=Zy...
Andrea Torre
Spain
Local time: 13:13
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mercedes Sánchez-Marco (X)
22 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search