...nenhuma atriz viva, morta, ou que venha a nascer.

English translation: ... no actress, dead, alive or yet to be born.

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Portuguese term or phrase:...nenhuma atriz viva, morta, ou que venha a nascer.
English translation:... no actress, dead, alive or yet to be born.
Entered by: Marlene Curtis

20:43 May 13, 2013
Portuguese to English translations [PRO]
Art/Literary - Cinema, Film, TV, Drama / minibiografias e correlat
Portuguese term or phrase: ...nenhuma atriz viva, morta, ou que venha a nascer.
Não estou no teatro para ocupar o lugar de ....
edecastroalves
... no actress, dead, alive or yet to be born.
Explanation:


HIH
Selected response from:

Marlene Curtis
United States
Local time: 03:09
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +4...any other actress, living, dead or yet to be born.
Scott Bowman
4... no actress, dead, alive or yet to be born.
Marlene Curtis


  

Answers


27 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
...any other actress, living, dead or yet to be born.


Explanation:
Literal

Scott Bowman
Local time: 04:09
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Claudio Mazotti
4 hrs

agree  Salvador Scofano and Gry Midttun: Sounds good for me.
11 hrs

agree  Karen Vincent-Jones (X)
13 hrs

agree  Verginia Ophof
18 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
... no actress, dead, alive or yet to be born.


Explanation:


HIH

Marlene Curtis
United States
Local time: 03:09
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 269
Notes to answerer
Asker: 4


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Scott Bowman: In thiscontext, you can't use no as it follows "ocupar o lugar de ....". You must use any!
18 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search