kind hands and feet

Portuguese translation: ser brando com as mãos e pés

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:kind hands and feet
Portuguese translation:ser brando com as mãos e pés
Entered by: ramoshelena

21:26 May 8, 2013
English to Portuguese translations [PRO]
Education / Pedagogy
English term or phrase: kind hands and feet
Kind hands and feet
Good sitting position
Kind words

Child education
ramoshelena
Local time: 21:56
ser brando com as mãos e pés
Explanation:
ser brando com as mãos e pés
Selected response from:

Vítor Cortes
Portugal
Local time: 21:56
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2Mãos e pés comportados
airmailrpl
4 +1Mãos e pés repousados/parados
Marlene Curtis
3ser brando com as mãos e pés
Vítor Cortes


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
ser brando com as mãos e pés


Explanation:
ser brando com as mãos e pés

Vítor Cortes
Portugal
Local time: 21:56
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 12
Notes to answerer
Asker: Obrigada, Vitor.

Login to enter a peer comment (or grade)

15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Mãos e pés repousados/parados


Explanation:

Creio que a criança deve se sentar sem mexer muito os pés ou as mãos.

Marlene Curtis
United States
Local time: 16:56
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 362
Notes to answerer
Asker: Obrigada, Marlene.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maria Teresa Borges de Almeida
8 mins
  -> Grata!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
Mãos e pés comportados


Explanation:
Kind hands and feet => Mãos e pés comportados

sem chutar bater nos outros

airmailrpl
Brazil
Local time: 17:56
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 45
Notes to answerer
Asker: Obrigadal.rp, Airmail


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Lumen (X)
3 hrs
  -> agradeço

agree  Lais Leite
21 hrs
  -> agradeço
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search