GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
07:13 May 8, 2013 |
Italian to German translations [PRO] Marketing - Automotive / Cars & Trucks / Autos/Fotografieren | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Eva-Maria P Local time: 21:52 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Institutionalität und Maßgeblichkeit bzw. Ansehen |
| ||
3 | hier: offiziell und wichtig |
|
Institutionalität und Maßgeblichkeit bzw. Ansehen Explanation: G e s c h i c h t l i c h k e i t . und . A t t r a k t i v i tä t Architektur als Behauptung von Institutionalität und Geschichtlichkeit http://forschungsinfo.tu-dresden.de/generalize/?g_nid=103&no... Gute Fotos haben *maßgeblichen* Einfluss auf die *Attraktivität* Ihres Angebots für ... www.wimdu.de/faq |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
hier: offiziell und wichtig Explanation: Se si tratta di sensazioni che le foto devono far associare alla presentazione della macchina/foto, metterei "..., was das Foto offiziell und wichtig erscheinen lassen kann" oder "..., was dem Foto einen offiziellen und wichtigen Eindruck verleiht" oder "..., was dem Foto ein offizielles und wichtiges Aussehen verleiht" Institutionalität/Maßgeblichkeit o Ansehen sono più vicine ai termini originali, ma secondo me non verrebbero usate in un contesto del genere. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.