GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
20:06 May 5, 2013 |
English to Persian (Farsi) translations [PRO] Marketing - Advertising / Public Relations | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Mahdieh Kandoei United States Local time: 13:35 | ||||||
Grading comment
|
turned on its head زیر و رو کرده است/کاملا تغییر داده است Explanation: متحول کرده است |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
turned on its head روال طبیعی چیزی را بهم زدن/ ترتیب چیزی را بر هم زدن Explanation: |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
turned on its head یک خونه تکونی توی ... انجام داده Explanation: an idiomatic option (: |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.