12:28 May 5, 2013 |
Italian to English translations [PRO] Bus/Financial - Law: Contract(s) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Thomas Roberts | ||||||
Grading comment
|
provisional running Explanation: anche "provisional management" un suggerimento |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
temporary operation Explanation: temporary operation of the same (company) |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
operation on a provisional basis Explanation: I would use provisional rather than temporary |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
run the business temporarily/provisionally Explanation: The alternatives would be temporary administration, but administration, could just be winding it up. https://www.google.com/search?source=ig&rlz=&q=receivership ... |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.