06:24 May 2, 2013 |
English to Russian translations [PRO] Social Sciences - Government / Politics | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: erika rubinstein Local time: 14:16 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | но до сих пор такой возможности не было, до сих пор это было не реально |
| ||
3 | см. |
| ||
3 | но этого не случилось, этому не привелось случиться за все последнее вемя |
| ||
3 | за последнее время нам не представилось такого шанса |
|
см. Explanation: не попадали в ситуацию, когда это было бы реальным или не наступил час (момент, условия), когда это стало бы реальным |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
но до сих пор такой возможности не было, до сих пор это было не реально Explanation: ... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
но этого не случилось, этому не привелось случиться за все последнее вемя Explanation: * -------------------------------------------------- Note added at 2 hrs (2013-05-02 08:30:40 GMT) -------------------------------------------------- До последнего времени не возникало никакой реальной зацепки для этого -------------------------------------------------- Note added at 5 hrs (2013-05-02 11:47:38 GMT) -------------------------------------------------- Но за последнее время реально это у нас никак не выходило (не получалось) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
за последнее время нам не представилось такого шанса Explanation: ... -------------------------------------------------- Note added at 1 дн7 мин (2013-05-03 06:32:31 GMT) -------------------------------------------------- Лучше: "реального шанса" |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.