آفرينندگان

English translation: people who make the Burqa

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Persian (Farsi) term or phrase:آفرينندگان برقع
English translation:people who make the Burqa
Entered by: Mohammad Ali Omrani

14:53 May 1, 2013
Persian (Farsi) to English translations [PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters / General
Persian (Farsi) term or phrase: آفرينندگان
زنان اين منطقه بيش از آفرينندگان برقع، به اين ابزار دلبستگى دارند
madleen
United States
Local time: 03:49
people who make the Burqa
Explanation:
like it more than those who made it/ Burqa makers.
Selected response from:

Mohammad Ali Omrani
Local time: 13:19
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2creators
Armineh Johannes
5 +1makers/designers/creators
Mahdieh Kandoei
5people who make the Burqa
Mohammad Ali Omrani


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
people who make the Burqa


Explanation:
like it more than those who made it/ Burqa makers.

Mohammad Ali Omrani
Local time: 13:19
Native speaker of: Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi)
PRO pts in category: 100
Login to enter a peer comment (or grade)

19 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
creators


Explanation:
creators of Burqa/ those who created burqa

Armineh Johannes
Local time: 02:49
Works in field
Native speaker of: Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi), Native in ArmenianArmenian
PRO pts in category: 28

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Edward Plaisance Jr
1 hr

agree  Nima Fallahi
19 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

30 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
makers/designers/creators


Explanation:
it depends on what you think what خلق کردن means

Mahdieh Kandoei
United States
Local time: 05:49
Native speaker of: Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi)
PRO pts in category: 68

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Edward Plaisance Jr: any one would be OK
1 hr
  -> thanks!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search