GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:06 Apr 29, 2013 |
Swedish to English translations [PRO] Bus/Financial - Insurance | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Deane Goltermann Sweden Local time: 16:35 | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 9 | |
---|---|
vehicular insurance Explanation: Try Google. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
physical damage insurance Explanation: Even here in the U.S, where the coverage is typically divided into "comprehensive" and "collision" coverage, the term "physical damage" will be understood. (In the vehicle insurance context, "property damage" is used for liability coverage.) The example sentence is from the link, where comprehensive and collision are expressly lumped under this. -------------------------------------------------- Note added at 30 mins (2013-04-29 11:36:11 GMT) -------------------------------------------------- BTW, "casualty insurance" would be misunderstood here in the U.S. In insurance circles, it's usually paired with "property", as in "property and casualty insurance" to distinguish the whole field from life insurance, health insurance, etc. Signed, A Chartered Property and Casualty Underwriter (who also sold life insurance at one tiime ...) :-) Example sentence(s):
Reference: http://www.progressivecommercial.com/coverages/physical-dama... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
comprehensive cover Explanation: This seems to be the term used in the UK. Reference: http://en.wikipedia.org/wiki/Comprehensive_Cover |
| ||
Notes to answerer
| |||