GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
07:57 Apr 29, 2013 |
Serbian to English translations [PRO] Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Zorica Knezevic Serbia Local time: 15:32 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | cascading dams |
| ||
4 | velocity reducing steps (UK), stepped energy destroying spillway (US) |
|
cascading dams Explanation: on second thought "cascading dams" -------------------------------------------------- Note added at 4 mins (2013-04-29 08:02:44 GMT) -------------------------------------------------- or barriers |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
kaskade (za smanjenje brzina) velocity reducing steps (UK), stepped energy destroying spillway (US) Explanation: Izvor je "Tehnički rečnik za brane" koji je izdao Jugoslovenski nac. komitet za visoke brane 1965. godine. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.