GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
17:43 Apr 24, 2013 |
English to Spanish translations [PRO] Medical - Medical: Instruments / SISTEMAS DE INFUSIÓN AMBULATORIA DESECHABLE | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ion Zubizarreta Spain | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | temperatura ambiente |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
room temperatura ambiente Explanation: Creo que es a lo que te refieres. Saludos -------------------------------------------------- Note added at 25 mins (2013-04-24 18:08:21 GMT) -------------------------------------------------- Me imagino que el texto se refiere a la caducidad de ciertos fármacos dependiendo de la temperatura a la que estén almacenados, su concentración... Del "Diccionario crítico de dudas inglés - español de medicina" de Fernando A. Navarro "Room temperature: En español no decimos «temperatura del cuarto», sino 'temperatura ambiente'." |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.