Kaltnachfüllung

Italian translation: riempimento a freddo

16:11 Apr 24, 2013
German to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering
German term or phrase: Kaltnachfüllung
Eingabe der spezifischen Gewichte bei Verarbeitungstemperatur von Härter (auch bei 25°C wegen Kaltnachfüllung in die Mischer 28.8 / 28.9), Additiv, Beschleuniger und Harz.

grazie!
Mari Lena
Local time: 09:22
Italian translation:riempimento a freddo
Explanation:
non è il mio campo, vedi se ti aiuta
Selected response from:

Danila Moro
Italy
Local time: 09:22
Grading comment
Grazie :)
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2rabbocco a freddo
Margherita Bianca Ferrero
4rifornimento a freddo
Sascha Lozupone
3riempimento a freddo
Danila Moro


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
riempimento a freddo


Explanation:
non è il mio campo, vedi se ti aiuta

Danila Moro
Italy
Local time: 09:22
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 193
Grading comment
Grazie :)
Login to enter a peer comment (or grade)

59 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
rifornimento a freddo


Explanation:
.

Sascha Lozupone
Germany
Local time: 09:22
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 312
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
rabbocco a freddo


Explanation:
è un riempimento successivo

Margherita Bianca Ferrero
Local time: 09:22
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 649

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Pierantonio Paulon: rabbocco mi sembra più preciso, forse in base al contesto puoi usare anche riempimento
3 hrs

agree  Anusca Mantovani: solo rabbocco perchè è un'aggiunta come Nachbestellung
13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search