GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:39 Apr 23, 2013 |
English to Japanese translations [PRO] Medical - Medical: Health Care / medical science | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Mami Yamaguchi Japan Local time: 15:34 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | 正常範囲 (基準値)の算出(or 抽出) |
| ||
3 | 正常範囲の生成(計算) |
|
正常範囲の生成(計算) Explanation: 正常範囲の生成(計算) I think this is talking about using the data to prepare figures for later use. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
正常範囲 (基準値)の算出(or 抽出) Explanation: 陰性症例を収集して、基準値を算出していくことです。 generationは一般に「生成」と訳されますが、この分野では生成とは言わず、算出、抽出を使います。 Davidさんが「計算」と仰っているように、基準値(範囲)は計算(calculate)して、抽出(generate)されます。 Reference: http://www.thefreedictionary.com/generate Reference: http://www.jamt.or.jp/news/asset/pdf/04.pdf |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.