GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:39 Apr 22, 2013 |
English to Italian translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Françoise Vogel Local time: 17:08 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
2 | particella edificabile |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
chésal (da wikipedia) |
|
particella edificabile Explanation: da Wikipedia |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
37 mins |
Reference: chésal (da wikipedia) Reference information: (Suisse) Parcelle urbaine constructible, souvent étroite et longue. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.