05:50 Apr 21, 2013 |
Japanese to English translations [PRO] Science - Mechanics / Mech Engineering | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Naoki Watanabe United States | ||||||
Grading comment
|
Not only major fracture points but also minor fracture points Explanation: I would translate 明確な/ 微小な as major/minor. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
not only visible fracture points but also micro/invisible crack points Explanation: www.scientific.net/KEM.525-526.589 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
not only clear (obvious, distict) rupture point but also microrupture points Explanation: This may relate to compressive test of very brittle material. If it is so, there is no distinct plastic zone and ultimate compressive strength may be equal to rupture point. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.