une ordonnance réputée contradictoire

English translation: a court order deemed adversarial

16:45 Apr 18, 2013
French to English translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / affaires familiales
French term or phrase: une ordonnance réputée contradictoire
(signification) d'une ordonnance réputée contradictoire (rendue par le Juge aux Affaires Familiales.....)

Il s'agit d'une signification par huissier d'une décision rendue par le JAF. Ma question porte sur le terme "contradictoire". Le terme "contradictory" ne me semble pas convenir ici. La seconde possiblitlité que je vois serait "after hearing of both parties" que je trouve un peu longue , mais je ne trouve pas le mot juste. D'autant que dans l'ordonnance en question, l'une seulement des parties a été entendue, l'autre n'ayant pas comparu et n'étant pas représentée.

Quel est votre avis ? Merci à l'avance pour votre aide.
SylvieLH
France
Local time: 15:24
English translation:a court order deemed adversarial
Explanation:
"procédure contradictoire" = "adversarial proceedings"

A judgment 'deemed adversarial' has the same effects as an adversarial judgment. It is so described to underline the fact that while the plaintiff did not appear at ...
Introduction to French Law - Page 323 - Google Books
[http://books.google.co.uk/books?id=2ULv4NzlAFEC&pg=PA323&lpg...]
Selected response from:

Daryo
United Kingdom
Local time: 14:24
Grading comment
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4a court order deemed adversarial
Daryo
3an order deemed to be after due hearing of the parties
Mpoma


Discussion entries: 4





  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
a court order deemed adversarial


Explanation:
"procédure contradictoire" = "adversarial proceedings"

A judgment 'deemed adversarial' has the same effects as an adversarial judgment. It is so described to underline the fact that while the plaintiff did not appear at ...
Introduction to French Law - Page 323 - Google Books
[http://books.google.co.uk/books?id=2ULv4NzlAFEC&pg=PA323&lpg...]

Daryo
United Kingdom
Local time: 14:24
Native speaker of: Native in SerbianSerbian, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 196
Notes to answerer
Asker: Thank you Daryo.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Nikki Scott-Despaigne: I quite like this. It is a neat way of expressing it and avoids the other lengthy options. An order cannot be adversarial; the proceedings from which it results are adversarial. Howabout " a court order from proceedings deemed adversarial"?
13 hrs
  -> yes, good option // OTOH, it's maybe not strictly speaking a 100% correct usage, but you do find it in credible references.
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
an order deemed to be after due hearing of the parties


Explanation:
I've come across "contradictoire" hundreds of times over the years... in a legal context I've settled for this (after perusing Proz answers among other sources). The other main use is sthg like inspections carried out in an insurance or similar context, when I tend to choose sthg like "in the presence of all parties".

Mpoma
United Kingdom
Local time: 14:24
Specializes in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 70
Notes to answerer
Asker: Thank you. I have also come across "contradictoire" a lot of times, when I used to translate survey reports from French into English for insurances. I used to translate by "in the presence of all parties". I agree with your proposal. But I think Daryo's one is interesting too.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Nikki Scott-Despaigne: Not quite ; it means that both parties have had the opportunity to be heard.
12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search