Lochrastereinstecklatten

18:29 Apr 16, 2013
This question was closed without grading. Reason: Other

German to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Transport / Transportation / Shipping / Ladungssicherung
German term or phrase: Lochrastereinstecklatten
Beim Einsatz von Sperrbalken (traverses d'arrêt / d'immobilisation) in **Lochrastereinstecklatten** in Längsrichtung ist zur Krafteinleitung in den Fahrzeugaufbau eine durchgängige Ausstattung in den jeweiligen Reihen mit Verzurreinsteckprofilen nötig.
Einstecklatten = lisses
Giselle Chaumien
Germany
Local time: 19:25


Summary of answers provided
4lattes insérables perforées
Johannes Gleim


Discussion entries: 10





  

Answers


13 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
lattes insérables perforées


Explanation:
Formschlüssige Ladungssicherung auch in Fahrtrichtung
Wenn verstärkte Seitenlatten alleine nicht den gewünschten Halt geben können, rüsten Sie Ihr Fahrzeug mit dem kompletten TRUXAFE System aus. Es besteht aus drei Elementen:
- verstärkte Seitenlatte mit Rasterlochung
- Sperrbalken mit Haken-Enden
- diagonal angebrachte VerzurrungenDie Haken-Enden des Sperrbalkens werden in die Rasterlochung der Seitenlatten eingehängt.
Durch die asymmetrische Anordnung der Haken können Sie den Sperrbalken in 0-mm-Schritten an nahezu jeder Position auf Ihrer Ladefläche anbringen (ausgenommen im Bereich der Rungentaschen von ca. ± 0 mm).
http://www.spanset.de/uploads/tx_kbshop/spanset.ch/downloads...

TruXafe-Seitenlatten mit eingehaktem TruXafe-Sperrbalken
Diagonales Gurtkreuz (untere zwei Leerpaletten als Distanzhalter)
http://www.easyfairs.com/fileadmin/groups/9/Gefahrgut/Dokume...

Aufbau für die Ladefläche (2) eines Transportfahrzeugs, insbesondere eines Lastkraftwagens oder eines Aufliegers bzw. Anhängers für einen Lastkraftwagen, mit beabstandet zueinander angeordneten, längs der Ladefläche (2) aufgestellten Rungen (4a-4f), mit zwischen den Rungen (4a-4f) angeordneten, längs der Ladefläche (2) ausgerichteten Einstecklatten (5a-5h), die mit ihren kopfseitigen Enden an den Rungen (4a-4f) abgestützt sind, und mit mindestens einem Sperrbalken (12), der sich quer zur Längsrichtung (L) der Ladefläche (2) erstreckt und zwischen den Rungen (4a-4f) und/oder Einstecklatten (5a-5h) angeordnet ist, …
http://www.google.com/patents/EP1857323B1?cl=de

Structure pour une surface de chargement (2) d'un véhicule automobile utilitaire, en particulier pour un camion ou une semi-remorque, respectivement une remorque d'un camion, qui comprend des ridelles (4a - 4f), disposées à distance les unes des autres, le long de la surface de chargement (2), des lattes insérables (5a - 5h), qui, disposées entre les ridelles (4a - 4f), le long de la surface de chargement (2), prennent appui sur lesdites ridelles (4a - 4f) avec leurs extrémités, côté tête, et au moins une barre de blocage (12), qui s'étend transversalement par rapport à la direction longitudinale (L) de la surface de chargement (2) et est disposée entre les ridelles (4a - 4f) et / ou les lattes insérables (5a - 5h), …
http://www.google.com/patents/EP1857323B1?cl=fr&hl=de
vgl. Auch https://data.epo.org/publication-server/html-document-maximi...

2 rangées de lattes insérables sont obligatoires; 4 rangées de lattes en aluminium sont possibles
http://www2.cargobull.com/fr/pdf/cargobull-news_31_fr.pdf

Arrimage de la marchandise
Configurez l'équipement d'arrimage du chargement de la S.CS UNIVERSAL suivant vos exigences, pour éviter les pertes de temps inutiles. Les lattes de rehausse en acier, perforées pour la fixation des traverses, facilitent l'arrimage des chargements partiels.
http://www2.cargobull.com/fr/S.CS_UNIVERSAL_7_139.html/359


--------------------------------------------------
Note added at 16 hrs (2013-04-17 10:57:49 GMT)
--------------------------------------------------

die weitere Suche förderte noch folgendes zutage:

La Dry Liner existe avec des barres de blocage pour les tôles perforées sur les parois latérales; ces barres conviennent également comme porte-habits.
:
Elle est taillée sur mesure parce que, en lieu et place des tôles zinguées / percées pour la version en acier, la Dry Liner existe aussi avec des parois latérales plywood lisses, des barres d‘arrimage, un revêtement en contreplaqué ou en feutre et avec dispositif double étage.
:
Et dans l‘ensemble, la City Liner convainc également de par la qualité KRONE qui a fait ses preuves: selon l‘utilisation recherchée, vous pouvez la commander dans toutes les variantes de carrosserie, des fourgons frigorifiques ou à sec en passant par la version rideau coulissant ou encore la version classique à ridelles.
http://www.krone-trailer.com/fileadmin/contentmedia/pdf/pros...

Code canadien de sécurité pour les transporteurs routiers
NORME 10
L’ARRIMAGE DES CARGAISONS
:
Définitions
« barre d’étayage » (shoring bar) s’entend d’un dispositif disposé latéralement entre les murs d’un véhicule et la cargaison, afin d’empêcher celle-ci de basculer ou de se déplacer
:
« cale de retenue » (chock) s’entend d’une pièce en biseau ou effilée servant à empêcher des articles ronds de rouler.
:
« dispositif de blocage » (blocking) s’entend d’une structure, d’un dispositif ou d’un article de dimensions appropriées que l’on place contre un autre article de cargaison ou autour de celui-ci pour en empêcher le déplacement horizontal
:
« lisse de protection » (rub rail) s’entend d’un dispositif aménagé le long des parois d’un véhicule afin de protéger celles-ci contre les impacts.
:
« traverse » (bolster) s’entend d’une structure transversale et horizontale; élément d’une traverse-berceau (dispositif d’arrimage) et qui de surcroît supporte une charge.
:
Système de blocage de la cargaison contre le déplacement vers l’avant
14
La limite de charge nominale totale des composantes d’un système de blocage utilisé comme unique moyen d’empêcher un article de cargaison de se déplacer vers l’avant, y compris les appareils d’arrimage employés dans ce contexte, ne doit pas être inférieure à 50 % de la masse de l’article bloqué.

Lisses de protection
15
Les dispositifs d’arrimage utilisés sur ou dans un véhicule doivent, lorsque possible, être
situés à l’intérieur des lisses de protection si le véhicule en est pourvu.
http://www.ccmta.ca/french/pdf/Norme 10.pdf



Johannes Gleim
Local time: 19:25
Native speaker of: German
PRO pts in category: 122
Notes to answerer
Asker: Danke für die Mühe, Johannes, aber "Einstecklatten" in dem Kontext sind eindeutig und nur "lisses" und nicht "lattes".

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search