Die SMS ist nicht darstellbar.

English translation: The text message / sms cannot be displayed.

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Die SMS ist nicht darstellbar.
English translation:The text message / sms cannot be displayed.

18:08 Apr 14, 2013
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2013-04-17 18:54:07 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


German to English translations [Non-PRO]
Tech/Engineering - Telecom(munications)
German term or phrase: Die SMS ist nicht darstellbar.
I need the British English translation. I wonder how a SMS cannot be presentable. Thanks!
Michelangela
United States
Local time: 22:44
The text message / sms cannot be displayed.
Explanation:
So verstehe ich das.
Selected response from:

Mariana Rohlig Sa
Germany
Local time: 07:44
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +8The text message / sms cannot be displayed.
Mariana Rohlig Sa


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +8
die sms ist nicht darstellbar.
The text message / sms cannot be displayed.


Explanation:
So verstehe ich das.

Mariana Rohlig Sa
Germany
Local time: 07:44
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in PortuguesePortuguese
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
Notes to answerer
Asker: Great, thanks a lot.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Wendy Streitparth
4 mins

agree  BirgitBerlin: As simple as that.
7 mins

agree  Stephen Sadie
8 mins

agree  Christin Gaebel
21 mins

agree  Jessica Doppler
22 mins

neutral  Christian Werner-Meier: First I was: Is the german sentence itself a bad translation? - But then I thought maybe it says something more precise, like "cannot be displayed, because the right font is not there or the device does not support UTF8?
35 mins

agree  grommlin
44 mins

agree  Ines R.
1 hr

agree  Malina Alexandra Pricop
13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search