GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
17:19 Apr 14, 2013 |
Italian to English translations [PRO] Law/Patents - Patents | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: James (Jim) Davis Seychelles Local time: 06:40 | ||||||
Grading comment
|
utilizes Explanation: "...utilizes the paints..." |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
envisages Explanation: .. envisages the use of .... |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
relies on Explanation: just another possibility -------------------------------------------------- Note added at 31 mins (2013-04-14 17:51:23 GMT) -------------------------------------------------- relies on the use of |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
foresees the ... Explanation: .. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
provides for (the use of) Explanation: (This process provides for...): http://www.innovation.ca/en/OurFunds/CFIFunds/LeadersOpportu... (This procedure provides for...): http://www.nottinghamshire.pcc.police.uk/Document-Library/Po... -------------------------------------------------- Note added at 41 mins (2013-04-14 18:00:44 GMT) -------------------------------------------------- This more formal option may be suitable in case of a finishing process, which "provides for" specific steps to be followed. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
are used Explanation: The paints mentioned in the previous points .... are used for finishing and can be combined Any attempt to actually word for word translate prevedere here leads to pretty unnatural English. Not even "involve" works very well here. Il processo di finitura, *prevede* l’uso delle vernici di cui ai precedenti punto 1 e 3, che possono essere combinate tra loro. |
| |||||||||||||||||||||||||||
Grading comment
| ||||||||||||||||||||||||||||
Notes to answerer
| ||||||||||||||||||||||||||||
3 hrs confidence:
4 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|