Box

Spanish translation: encajar/ ubicar (ver explicación)

16:30 Apr 12, 2013
English to Spanish translations [PRO]
Other / Parece algo relacionado con puestos de trabajo
English term or phrase: Box
¿Alguien sabe qué es un BOX en relación con puestos o posiciones de trabajo en una empresa?

Como contexto sólo tengo esto:

"When people are "without a box" consider whether there is a better box at the company that would be a better fit.
Gabriel Aramburo Siegert
Local time: 18:32
Spanish translation:encajar/ ubicar (ver explicación)
Explanation:
Lo veo como una analogía.

Cuando la gente está desubicada (fuera de lugar) en su trabajo, considere si existe una mejor ubicación en la cual se puedan desenvolver.

Cuando la gente no encaja en su trabajo, considere si existe un puesto más apropiado dónde se puedan desenvolver mejor.

La primera versión conserva la simetría desubicado/ubicación



--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2013-04-12 17:45:50 GMT)
--------------------------------------------------

Lo de "box" en este contexto no creo que sea una posición laboral precisa, es más bien sobre un puesto particular sea cual sea. El texto parece tratar con un tono ligero sobre la capacidad de desenvolverse en un puesto o en otro.
Selected response from:

Aitor Aizpuru
Mexico
Local time: 17:32
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3encajar/ ubicar (ver explicación)
Aitor Aizpuru
4cubículo
Esmeralda Gómez


  

Answers


29 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
box
cubículo


Explanation:
En algunas gasolineras (España) hay "boxes", que son como pequeños espacios para reparar autos, y que se alquilan.

Esmeralda Gómez
Spain
Local time: 01:32
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
box
encajar/ ubicar (ver explicación)


Explanation:
Lo veo como una analogía.

Cuando la gente está desubicada (fuera de lugar) en su trabajo, considere si existe una mejor ubicación en la cual se puedan desenvolver.

Cuando la gente no encaja en su trabajo, considere si existe un puesto más apropiado dónde se puedan desenvolver mejor.

La primera versión conserva la simetría desubicado/ubicación



--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2013-04-12 17:45:50 GMT)
--------------------------------------------------

Lo de "box" en este contexto no creo que sea una posición laboral precisa, es más bien sobre un puesto particular sea cual sea. El texto parece tratar con un tono ligero sobre la capacidad de desenvolverse en un puesto o en otro.

Aitor Aizpuru
Mexico
Local time: 17:32
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 40
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Beatriz Ramírez de Haro: Esa es la idea
38 mins
  -> Gracias Bea

agree  patinba
44 mins
  -> Gracias patinba

agree  Natalia Pedrosa
2 hrs
  -> Gracias tseliot
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search