16:30 Apr 12, 2013 |
English to Spanish translations [PRO] Other / Parece algo relacionado con puestos de trabajo | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Aitor Aizpuru Mexico Local time: 17:32 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +3 | encajar/ ubicar (ver explicación) |
| ||
4 | cubículo |
|
box cubículo Explanation: En algunas gasolineras (España) hay "boxes", que son como pequeños espacios para reparar autos, y que se alquilan. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
box encajar/ ubicar (ver explicación) Explanation: Lo veo como una analogía. Cuando la gente está desubicada (fuera de lugar) en su trabajo, considere si existe una mejor ubicación en la cual se puedan desenvolver. Cuando la gente no encaja en su trabajo, considere si existe un puesto más apropiado dónde se puedan desenvolver mejor. La primera versión conserva la simetría desubicado/ubicación -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2013-04-12 17:45:50 GMT) -------------------------------------------------- Lo de "box" en este contexto no creo que sea una posición laboral precisa, es más bien sobre un puesto particular sea cual sea. El texto parece tratar con un tono ligero sobre la capacidad de desenvolverse en un puesto o en otro. |
| |
Grading comment
| ||