deemed transfer notice VS transfer notice

German translation: Mitteilung, die als Übertragungsmitteilung gilt / Übertragungsmitteilung

00:59 Apr 11, 2013
English to German translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
English term or phrase: deemed transfer notice VS transfer notice
Es gibt hier schon einen Eintrag zu "deemed transfer notice", aber leider hilft mir der nicht.

Kontext: Begriffsbestimmungen in der Satzung einer englischen private company limited by shares.

Frage: Was ist der Unterschied zwischen einer "transfer notice" und einer "deemed transfer notice" und wie bezeichnet man beide am besten, damit dieser Unterschied auch deutlich wird?

"Deemed Transfer Notice: a Transfer Notice which is deemed to have been served by any of the provisions of these Articles"

zur Transfer Notice: "A Shareholder who wishes to transfer Shares shall (...) give notice in writing (a Transfer Notice) to the Company..."

Danke im Voraus für eure Anregungen!
Thorsten Schülke
Estonia
Local time: 12:17
German translation:Mitteilung, die als Übertragungsmitteilung gilt / Übertragungsmitteilung
Explanation:
wäre vielleicht eine Möglichkeit, diesen Sachverhalt zu beschreiben.

Denkbar sind in der Satzung vorgesehene andere Formen als die Schriftform ...
Selected response from:

Andrea Hauer
Germany
Local time: 17:17
Grading comment
Danke!
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3Mitteilung, die als Übertragungsmitteilung gilt / Übertragungsmitteilung
Andrea Hauer


Discussion entries: 1





  

Answers


12 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
deemed transfer notice vs transfer notice
Mitteilung, die als Übertragungsmitteilung gilt / Übertragungsmitteilung


Explanation:
wäre vielleicht eine Möglichkeit, diesen Sachverhalt zu beschreiben.

Denkbar sind in der Satzung vorgesehene andere Formen als die Schriftform ...

Andrea Hauer
Germany
Local time: 17:17
Does not meet criteria
Native speaker of: German
PRO pts in category: 131
Grading comment
Danke!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search