Wasser- und Abwassertechnik

Spanish translation: Tecnologías para tratamiento de agua y de efluentes.

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Wasser- und Abwassertechnik
Spanish translation:Tecnologías para tratamiento de agua y de efluentes.
Entered by: Walter Blass

09:29 Apr 5, 2013
German to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Automation & Robotics
German term or phrase: Wasser- und Abwassertechnik
Gut vernetzt in die Zukunft: Moderne Fernwirktechnik für die standardisierte Anbindung an Leitstellen in der Wasser- und Abwassertechnik.

Abwasser: Aguas residuales
Tecnología/tratamiento del agua y de aguas residuales?
Maria Bellido Lois
Spain
Local time: 04:54
Tecnologías para tratamiento de agua y de efluentes.
Explanation:
Aquí cabe aclarar:
- Generalmente "tratamiento de agua" se refiere al proceso de producción de agua potable para consumo humano a partir de agua cruda (ríos, arroyos, lagos, embalses e incluso agua de mar en plantas de desalinización). Si el tratamiento es para industrias, podrían ser plantas de ablandamiento, demineralización y muchas otras netamente industriales.
- El "tratamiento de efluentes" se refiere a los procesos de depuración de aguas residuales cloacales o de efluentes industriales.
Selected response from:

Walter Blass
Argentina
Local time: 23:54
Grading comment
yo diría aguas residuales. Muchas gracias
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3Tecnologías para tratamiento de agua y de efluentes.
Walter Blass
3técnicas de la gestión del agua y de las aguas residuales
Raoul COLIN (X)


Discussion entries: 1





  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
técnicas de la gestión del agua y de las aguas residuales


Explanation:
una sugerencia

Raoul COLIN (X)
Local time: 04:54
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
Tecnologías para tratamiento de agua y de efluentes.


Explanation:
Aquí cabe aclarar:
- Generalmente "tratamiento de agua" se refiere al proceso de producción de agua potable para consumo humano a partir de agua cruda (ríos, arroyos, lagos, embalses e incluso agua de mar en plantas de desalinización). Si el tratamiento es para industrias, podrían ser plantas de ablandamiento, demineralización y muchas otras netamente industriales.
- El "tratamiento de efluentes" se refiere a los procesos de depuración de aguas residuales cloacales o de efluentes industriales.

Walter Blass
Argentina
Local time: 23:54
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 37
Grading comment
yo diría aguas residuales. Muchas gracias

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ursula Blömken
2 hrs
  -> ¡Danke!

agree  geka (X): Sí, como variante: ... de agua potable y de aguas residuales
4 hrs
  -> ¡Danke!

agree  Pablo Bouvier
2 days 17 mins
  -> ¡Muchas gracias!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search