23:28 Apr 1, 2013 |
Portuguese to English translations [PRO] Other | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: R. Alex Jenkins Brazil Local time: 13:54 | ||||||
Grading comment
|
by way of small and cosy hotels and charming B&Bs Explanation: . |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
ranging from modest and cozy hotels to charming pousadas Explanation: I prefer the use of 'modest' as a translation for 'pequeno' in this sentence and I think you should leave pousada as it is, but you could use 'guest house' or 'inn' or something similar. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
...arranged in small and cozy hotels ,aside from charming inns... Explanation: To arrange - Organizar,dispor Aside from - Além de |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.