Vous êtes dans la vérité, monsieur.

English translation: You are right, Sir.

20:51 Apr 1, 2013
French to English translations [Non-PRO]
Art/Literary - General / Conversation / Greetings / Letters / in a theatrical context
French term or phrase: Vous êtes dans la vérité, monsieur.
From a theatre play (1920)

Oui, les hommes sont des petites serpents cachés sous les pierres. Les étoiles, la langue des femmes et milles autres petites choses leur font peur. Vous êtes dans la vérité, monsieur.
cbutterf
Local time: 08:18
English translation:You are right, Sir.
Explanation:
par ex.
Selected response from:

jmleger
Local time: 10:18
Grading comment
Added quite. Sounds better.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +8You are right, Sir.
jmleger
4 +1You are in the right, Sir/sir.
JH Trads


  

Answers


30 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +8
You are right, Sir.


Explanation:
par ex.

jmleger
Local time: 10:18
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 115
Grading comment
Added quite. Sounds better.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  papier
15 mins
  -> Thx!

agree  sktrans
3 hrs
  -> Thx!

agree  Jane Proctor (X): yes, or in tune with 1920's, theatre parlance, the slightly more formal "that is correct (sir)"
9 hrs
  -> Thx! I agree.

agree  Sheila Wilson: though it sounds a little "naked" to me. I think "You are quite right, sir" sounds somehow better (small "s").
10 hrs
  -> Thx! I don't know why i put a capital "s". '.

agree  Cervin: I agree with Sheila too, about adding in 'quite'
14 hrs
  -> Thx! You're right.

agree  B D Finch
14 hrs
  -> Thx!

agree  AllegroTrans: That is quite correct Sir
1 day 15 hrs
  -> Thx!

agree  Yolanda Broad: Agree with adding "quite"
2 days 5 hrs
  -> That seems to be the consensus. Thx!
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
You are in the right, Sir/sir.


Explanation:
I believe 'in the' fits the context well

JH Trads
United States
Local time: 11:18
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jane Proctor (X): I get your drift, but there is the worry that this could be perceived as interference from the French.. if you get mine!
8 hrs

agree  Sheila Wilson: that works too, for the 1920s anyway.
9 hrs

disagree  B D Finch: Overtranslation. "In the right" would require the context of him being involved in a dispute. Though that is possible, we have not been told it is the case.
13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search