"sucrosité"

English translation: sweetness

15:24 Apr 1, 2013
French to English translations [PRO]
Wine / Oenology / Viticulture
French term or phrase: "sucrosité"
Hello,

I've been asked to translate 'La sucrosité est de mise, elle donne du volume, de l’ampleur et de la longueur' and am hesitating over'sweetness'

Thanks
Richard26
English translation:sweetness
Explanation:
You can talk about sweetness when describing dry wines. You will also find a lot of reference to residual sugar in wines too.

http://www.canal-u.tv/video/universite_bordeaux_segalen_dcam...

http://en.wikipedia.org/wiki/Sweetness_of_wine

http://www.theses.fr/2010BOR21779
Recherches sur les bases moléculaires de la saveur sucrée des vins secs : approches analytique et sensorielle
par Axel Marchal
Thèse de doctorat en Sciences, technologie, santé. Oenologie
Sous la direction de Denis Dubourdieu.
Soutenue le 15-12-2010
à Bordeaux 2, dans le cadre de École Doctorale Sciences de la vie et de la santé (Bordeaux).
Le président du jury était Jean-Marie Lehn.
Le jury était composé de Eric Frerot,Pierre Waffo Teguo.
Les rapporteurs étaient Erick Dufourc,Michel Moutounet.

Résumé
La saveur sucrée est à l’origine de l’équilibre gustatif des vins secs. On observe un eaugmentation de son intensité au cours de la macération post-fermentaire et de l’élevage en barrique. Nous montrons que ces phénomènes sont respectivement liés à la libération de peptides de la levure et de composés non-volatils du bois de chêne dans les vins. Le rôle de la protéine Hsp12 de S. cerevisae sur le gain de sucrosité est établi en utilisant des techniques de biologie moléculaire et d’analyse sensorielle. Le développement d’un couplage chromatographie de partage centrifuge –gustatométrie permet de fractionner un extrait de bois de chêne et de purifier plusieurs composés sapides. L’utilisation de la LC-FT/MS et de la RMN nous a permis d’identifier quatre nouvelles molécules, appelées quercotriterpénosides (QTT), deux d’entre elles (QTTI et III) possédant une saveur douce. Les seuils de perception du QTT I et d’un lignane amer,le lyonirésinol, sont respectivement 590 μg/L et 1.52 mg/L. La mise au point d’une méthode de quantification de ces composés en LC-FT/MS nous a permis de démontrer l’impact organoleptique du lyonirésinol dans les vins. Il est probable que les QTT I et III contribuent, directement ou indirectement, au gain de sucrosité conféré par le bois de chêne.
Accéder en ligne

http://www.gdt.oqlf.gouv.qc.ca/ficheOqlf.aspx?Id_Fiche=17594...
sucrosité, Domaine, oenologie > dégustation des vins
Auteur Institut national des appellations d'origine des vins et eaux-de-vie, 1972
Définition : Analyse sensorielle : propriété qu'a un corps pur ou un mélange d'éveiller la saveur sucrée et qualité de la sensation ainsi éveillée. Intensité d'une saveur sucrée.
Notes : Il est préférable dans ce cas, de préciser degré ou niveau de sucrosité déterminable par comparaison avec des étalons d'intensité de sucrosité (AFNOR).
Terme : sucrosité n. f.

http://www.winecurmudgeon.com/my_weblog/2009/07/wine-terms-r...
Selected response from:

Nikki Scott-Despaigne
Local time: 00:53
Grading comment
Many thanks for this. Given the context, I've followed Alison McG's Reference Comments and used the French term.
1 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +6sweetness
Nikki Scott-Despaigne
3sugariness
B D Finch
3 -1sugar content
NancyLynn
Summary of reference entries provided
Some refs
Alison MacG

Discussion entries: 2





  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
sucrosité
sweetness


Explanation:
You can talk about sweetness when describing dry wines. You will also find a lot of reference to residual sugar in wines too.

http://www.canal-u.tv/video/universite_bordeaux_segalen_dcam...

http://en.wikipedia.org/wiki/Sweetness_of_wine

http://www.theses.fr/2010BOR21779
Recherches sur les bases moléculaires de la saveur sucrée des vins secs : approches analytique et sensorielle
par Axel Marchal
Thèse de doctorat en Sciences, technologie, santé. Oenologie
Sous la direction de Denis Dubourdieu.
Soutenue le 15-12-2010
à Bordeaux 2, dans le cadre de École Doctorale Sciences de la vie et de la santé (Bordeaux).
Le président du jury était Jean-Marie Lehn.
Le jury était composé de Eric Frerot,Pierre Waffo Teguo.
Les rapporteurs étaient Erick Dufourc,Michel Moutounet.

Résumé
La saveur sucrée est à l’origine de l’équilibre gustatif des vins secs. On observe un eaugmentation de son intensité au cours de la macération post-fermentaire et de l’élevage en barrique. Nous montrons que ces phénomènes sont respectivement liés à la libération de peptides de la levure et de composés non-volatils du bois de chêne dans les vins. Le rôle de la protéine Hsp12 de S. cerevisae sur le gain de sucrosité est établi en utilisant des techniques de biologie moléculaire et d’analyse sensorielle. Le développement d’un couplage chromatographie de partage centrifuge –gustatométrie permet de fractionner un extrait de bois de chêne et de purifier plusieurs composés sapides. L’utilisation de la LC-FT/MS et de la RMN nous a permis d’identifier quatre nouvelles molécules, appelées quercotriterpénosides (QTT), deux d’entre elles (QTTI et III) possédant une saveur douce. Les seuils de perception du QTT I et d’un lignane amer,le lyonirésinol, sont respectivement 590 μg/L et 1.52 mg/L. La mise au point d’une méthode de quantification de ces composés en LC-FT/MS nous a permis de démontrer l’impact organoleptique du lyonirésinol dans les vins. Il est probable que les QTT I et III contribuent, directement ou indirectement, au gain de sucrosité conféré par le bois de chêne.
Accéder en ligne

http://www.gdt.oqlf.gouv.qc.ca/ficheOqlf.aspx?Id_Fiche=17594...
sucrosité, Domaine, oenologie > dégustation des vins
Auteur Institut national des appellations d'origine des vins et eaux-de-vie, 1972
Définition : Analyse sensorielle : propriété qu'a un corps pur ou un mélange d'éveiller la saveur sucrée et qualité de la sensation ainsi éveillée. Intensité d'une saveur sucrée.
Notes : Il est préférable dans ce cas, de préciser degré ou niveau de sucrosité déterminable par comparaison avec des étalons d'intensité de sucrosité (AFNOR).
Terme : sucrosité n. f.

http://www.winecurmudgeon.com/my_weblog/2009/07/wine-terms-r...


Nikki Scott-Despaigne
Local time: 00:53
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 9
Grading comment
Many thanks for this. Given the context, I've followed Alison McG's Reference Comments and used the French term.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sheila Wilson
45 mins

agree  Verginia Ophof
56 mins

agree  Charlotte Farrell
2 hrs

agree  liz cencetti (X)
2 hrs

agree  GILLES MEUNIER
1 day 22 hrs

agree  Chié_JP
2 days 16 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

20 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
sugariness


Explanation:
www.bbr.com/wine-knowledge/faq-tasting
It tastes sugary. It comes from the sugar in ripe grapes that is left after fermentation has finished. Is the wine dry, medium or sweet? Can you taste the acidity?

www.guardian.co.uk › Life & style › Food & drink
Dec 11, 2004 – A wine, furthermore, that merits this column's first ever Annual Award? ... which has a wonderful, late-harvest opulence without the sugariness.

B D Finch
France
Local time: 00:53
Native speaker of: English
Login to enter a peer comment (or grade)

21 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
sugar content


Explanation:
might be as simple as that

NancyLynn
Canada
Local time: 18:53
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  rkillings: 'content' doesn't work here. 'concentration' might, because it's a matter of degree.
7 hrs
  -> yes, concentration is more accurate.
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


1 day 58 mins
Reference: Some refs

Reference information:
Perhaps "natural sweetness"? There might even be an argument for leaving the French term and inlcuding a gloss.

this 2007 has a lovely core of what the French call "sucrosité" - natural sweetness.
http://www.goedhuis.com/products/burgundy/chablis/2007-chabl...

Indice de sucrosité : 9 sur 10 (très sucré. Sucre provenant naturellement des fruits et non ajouté!)
http://www.epiceriesavoyarde.com/index.php/boissons/vins-bla...

English does not neatly translate the French term sucrosité, which we have so often heard used to describe the silky, succulent, seductive style of the 2009 vintage.
http://www.thewinesociety.com/Resources/downloads/2012_petit...

Very ripe - Yves-Jean applauds its “sucrosité” - but not in the least sweet, this is honest and gutsy.
http://www.stonevine.co.uk/media/downloads/inline/rhone-and-...

Sucrosité
A term for sweetness, but not from suger [sic], rather the ripeness of the fruit; a very ripe wine will taste sweet, even though it is technically ‘dry’ i.e. there is no sugar left to ferment.
http://www.burgundy-report.com/discover-burgundy/13-a-techni...

It has richness and “sucrosité” (a French term for notes of sweetness in a technically dry wine)
http://ansoniawines.myshopify.com/pages/sun11

Alison MacG
United Kingdom
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search