rendelkezésre állási díj

English translation: availability fee

09:53 Mar 28, 2013
Hungarian to English translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s) / megbízási szerződés könyvvizsgálatra
Hungarian term or phrase: rendelkezésre állási díj
"Amennyiben a Társaság a szerződést olyan időpontban mondja fel a szerződés 7.3. pontban foglaltak szerint, mely időpontig a Könyvvizsgálónak még a könyvvizsgálattal kapcsolatos munkavégzési kötelezettsége nem fejeződött be, úgy a könyvvizsgáló a szerződés meghiúsulásának kompenzálásaként rendelkezésre állási díjra tarthat igényt. A rendelkezésre állási díj mértéke az adott évre vonatkozó megbízási díj a felmondásig tartó időarányos részének összegével egyezik meg."
Sarah Agoston
Hungary
Local time: 16:49
English translation:availability fee
Explanation:
http://www.chippingwarden.org/hs2documents/casestudies.pdf

http://www.sec.gov/Archives/edgar/data/95301/000095012305004...
Selected response from:

Boglarka Acs
Hungary
Local time: 16:49
Grading comment
köszönöm
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3availability fee
Boglarka Acs
4availability payment
Angéla Görbe


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
availability payment


Explanation:
http://eur-lex.europa.eu/Notice.do?mode=dbl&lang=en&ihmlang=...

Angéla Görbe
United Kingdom
Local time: 15:49
Native speaker of: Hungarian
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
availability fee


Explanation:
http://www.chippingwarden.org/hs2documents/casestudies.pdf

http://www.sec.gov/Archives/edgar/data/95301/000095012305004...

Boglarka Acs
Hungary
Local time: 16:49
Specializes in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 4
Grading comment
köszönöm

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Eva Blanar
32 mins
  -> Köszönöm :)

agree  Gusztáv Jánvári
59 mins
  -> Köszönöm :)

agree  Andariel
2 days 12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search