17:13 Mar 24, 2013 |
Japanese to English translations [PRO] Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / Braking systems | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Fumizuki Huyo Local time: 16:54 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | abnormal contact |
| ||
3 | protrusion |
| ||
3 | Trap room |
|
abnormal contact Explanation: http://www.nec-eng.co.jp/pro/document/word/word/wrd_e_a.html |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
protrusion Explanation: セリ is abbreviation of せり出すor せり上がる which can be translated as protrusion. Reference: http://www.dd.jpn.org/BMW_HP/20050813/index.shtml Reference: http://www.tigoe.net/pcomp/machines.shtml |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Trap room Explanation: The space where performer(s) can go up to a stage (or ceiling) is called a trap room, with "trap doors" -------------------------------------------------- Note added at 1 day19 hrs (2013-03-26 12:34:10 GMT) -------------------------------------------------- I realized that this may not suit the context of the question. However, if you can focus on the 'room' perhaps you may get close to the accurate translation. Reference: http://en.wikipedia.org/wiki/Parts_of_a_theatre |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.