21:36 Mar 20, 2013 |
English to German translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) / Terms and Conditions | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Michael Eulenhaupt Local time: 08:19 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Kapitalgesellschaften vs. Organgesellschaften |
|
Kapitalgesellschaften vs. Organgesellschaften Explanation: zu 1: bei letzteren handelt es sich um selbständige, wirtschaftlich aber unselbständige Kapitalgesellschaften in ein übergeordnetes Unternehmen (Organträger) zu 2: Welche Begriffe zusammengehören: "natural persons and partnerships" (natürliche Personen und Teilhaberschaften) "firms and other such incorporated bodies" (andere solche (Kapital-)Gesellschaften) "and all other legal persons of whatever kind and however constituted" (und alle sonstigen juristischen Personen, wie auch immer geartet)... wäre mein Vorschlag als brauchbare Übersetzung. -------------------------------------------------- Note added at 18 hrs (2013-03-21 16:21:04 GMT) -------------------------------------------------- anstatt "Teilhaberschaften" für "partnerships" wäre "Partnerschaften" treffender http://de.wikipedia.org/wiki/Partnerschaftsgesellschaft_(Deu... -------------------------------------------------- Note added at 2 dagen14 uren (2013-03-23 12:04:14 GMT) -------------------------------------------------- Ja. Das grundsätzliche Problem hier ist, dass sich die Figuren im anglo-amerikanischen Gesellschaftsrecht von denen im deutschen unterscheiden und mann/frau als ÜbersetzerIn hier also disponieren muss, wobei sich die Mittel der Auslassung bzw. Zusammenfügung rechtfertigen lassen. Reference: http://www.rechtslexikon.net/d/organgesellschaft/organgesell... |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.