durchnummerieren

English translation: to number sequentially

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:durchnummerieren
English translation:to number sequentially
Entered by: British Diana

08:41 Mar 20, 2013
German to English translations [PRO]
Education / Pedagogy / correcting sample examination scripts
German term or phrase: durchnummerieren
This is part of a report on a in-house trial marking session. " Die Bewertung der schriftlichen Aufgaben wurde dadurch erschwert, dass die Schreibleistungen der Kandidaten nicht durchnummeriert waren, d.h. den Teilnehmern wurden keine fortlaufenden Nummern zugeteilt. Dies führte zu Schwierigkeiten bei der Eintragung der Bewertungen in eine gemeinsame Liste."
It seems that different groups of candidates were lumped together for the marking session and their identifying code numbers were not altered. Thus there were two different candidates called 01 (CJD 01 and BNE 01), and things like that.
I've found a couple of possible terms but would like to see what KudoZ experts would actually use in this context.
Thanks a lot!
Diana
British Diana
Germany
Local time: 21:17
to number sequentially
Explanation:
"...were not numbered sequentially"

I suspect this could be the most common way of rendering this concept
Selected response from:

Michael Martin, MA
United States
Local time: 16:17
Grading comment
Thank you very much, Martin! I used this rendering in my text.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +5to number sequentially
Michael Martin, MA
4given consecutive numbers
Sonja Marks
3given individual serial numbers
Penny Hewson (X)


Discussion entries: 1





  

Answers


21 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
given individual serial numbers


Explanation:
just a suggestion - I think "individual" because they need to have a different one each

Penny Hewson (X)
United Kingdom
Local time: 20:17
Specializes in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 35
Notes to answerer
Asker: Thank you, Penny! I like "individual" here.

Login to enter a peer comment (or grade)

50 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
given consecutive numbers


Explanation:
The "durch" element suggest consecutive, as does "fortlaufend". You could use "were not numbered conseutively" as an alternative. I would then leave out the secondary explanation/paraphrasing following "d.h." or, if you feel you must keep it then "i.e. participants were not allotted running serial numbers" or similar. Hope that helps or provides dome ideas at least.

Sonja Marks
France
Local time: 21:17
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Notes to answerer
Asker: Thank you, Sonja! I didn't use this, but it might well be the best idea for a more general text

Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +5
to number sequentially


Explanation:
"...were not numbered sequentially"

I suspect this could be the most common way of rendering this concept

Michael Martin, MA
United States
Local time: 16:17
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 178
Grading comment
Thank you very much, Martin! I used this rendering in my text.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  mill2
3 mins
  -> Thanks, mill2.

agree  Alison MacG: possibly adding something like "across all (candidate) groups"
21 mins
  -> Yes, that might work.

agree  Kalyani Gadre
2 hrs
  -> Thanks, Kalyani.

agree  David Moore (X): Absolutely right
4 hrs
  -> Thanks, David.

agree  Eleanore Strauss
9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search