GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:37 Mar 19, 2013 |
English to Italian translations [PRO] Furniture / Household Appliances / Letti | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Laura Berti Italy Local time: 18:23 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | letto con testata bassa |
| ||
4 | Letto senza pediera |
| ||
3 | letto senza pediera |
|
Discussion entries: 10 | |
---|---|
letto con testata bassa Explanation: controlla riferimenti immagini e voci dizionario italiano. Reference: http://dizionari.corriere.it/dizionario_italiano/T/testata.s... Reference: http://www.oaktreepinefurniture.co.uk/http:/www.oaktreepinef... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
letto senza pediera Explanation: le immagini su Google mostrano tutti letti con cornice, ma senza rialzo nella parte dei piedi. Quindi credo che la mia soluzione possa andare. -------------------------------------------------- Note added at 1 ora (2013-03-19 10:43:38 GMT) -------------------------------------------------- A questo punto, rileggendo la nota che mi hai scritto, Claudia, potremmo dire letti con pediera ribassata. Che ne dici? https://www.google.it/search?q=%22low+end+beds%22&hl=it&source=lnms&tbm=isch&sa=X&ei=bDZIUb7JBabk4QSY7YGICQ&ved=0CAcQ_AUoAQ&biw=1920&bih=942 |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Letto senza pediera Explanation: Le immagini su google corrispondono... -------------------------------------------------- Note added at 26 mins (2013-03-19 10:04:18 GMT) -------------------------------------------------- Hai ragione Claudia! Allora forse potresti dire "con pediera bassa". Secondo la pediera è una struttura che in un letto c'è sempre, ma in questo caso diciamo che non sporge al di sopra del letto. Qui ad esempio, le dimensioni del letto sono inferiori nella versione senza pediera: http://www.arredaclick.com/it/letto-testiera-decorata-rombi-... -------------------------------------------------- Note added at 30 mins (2013-03-19 10:08:24 GMT) -------------------------------------------------- Volevo dire 'secondo me'. La pediera non ha voce in capitolo. :) -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2013-03-19 10:51:43 GMT) -------------------------------------------------- Capito. Alla fine, come diceva una grande traduttrice spagnola che ho conosciuto, "la imagen manda", quindi l'importante è che non sia in contraddizione con l'eventuale foto! :) |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.