09:07 Mar 19, 2013 |
German to French translations [PRO] Accounting | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Alexmuse Local time: 18:15 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | justificatif de quantité |
| ||
4 | pièces justificatives |
|
justificatif de quantité Explanation: ... et puis, il y a une faute dans la version allemande: De*n* Mengennachweis benötigt die Anlagenbuchhaltung. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
pièces justificatives Explanation: Bonjour, la traduction littérale est effectivement "justificatif de quantité". Cependant en comptabilité des immobilisations, le terme employé est "pièces justificatives". cf: Terminologie comptable. voire aussi: Mengennachweis Verfahren: Méthode des pièces justificatives |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.