12:49 Mar 18, 2013 |
English to Russian translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | обещания или заявления о фактическом положении дел |
| ||
4 | обязательства или заверения |
|
обещания или заявления о фактическом положении дел Explanation: imho -------------------------------------------------- Note added at 11 мин (2013-03-18 13:00:03 GMT) -------------------------------------------------- , и никаких иных обещаний или заявлений о фактическом положении дел не существует и не существовало. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
обязательства или заверения Explanation: Не предусматривает никаких иных обязательств или заверений, осуществленных или настоящим осуществлямых |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.